Masih ingat semua 28 bentuk vokal dalam bahasa Thai? nah dari antara 28 itu ada 7 yang berubah penulisannya ketika memiliki konsonan akhir. Cara mengejanya juga berubah ketika mereka berubah bentuk, tapi jangan kuatir, aturan pembacaannya tidak berubah, hapalan sebelumnya masih berlaku hehehe.
Sebelum masuk ke penjelasan perubahan, ada 3 istilah baru yang perlu kita ingat-ingat
- ไม้หันอากาศ dibaca maai han aa kaat merupakan lambang (–ั)
- ไม้ไต่คู้ dibaca maai tai khuu merupakan lambang (–็)
- พินทุ์อิ dibaca phin-thu i merupakan lambang yang biasanya di atas vokal pendek i (–ิ)
Jadi vokal apa saja yang berubah dengan adanya konsonan akhir?
Contents
Vokal -ะ (a pendek) berubah menjadi (–ั) mai hanakat
contoh:
ก+ะ+บ→กับ dibaca kap dengan nada rendah
Vokal โ-ะ (o pendek) tidak dituliskan.
Ketika membaca 2 konsonan berurutan, biasanya ada vokal o pendek yang tidak dituliskan diantaranya
ก+โ-ะ+บ→กบ dibaca kop dengan nada rendah
Vokal เ-ะ (e pendek) menghilangkan ะ dan digantikan dengan maaitaikhuu (–็)
ป+เ-ะ+น → เป็น dibaca pen dengan nada tengah
Vokal เเ-ะ (eh pendek) menghilangkan ะ dan digantikan dengan maaitaikhuu (–็)
ข+แ-ะ+ง →แข็ง dibaca kheeng dengan nada naik
Vokal –ัว (uaa panjang) menghilangkan maai hanakaat
Bentuknya jadi hanya menggunakan ว (w) sebelum konsonan akhir, tapi bentuk ini tetap dibaca sebagai bunyi uaa panjang.
น +–ัว+ด→นวด dibaca nuaat dengan nada turun
บ+–ัว+ก→บวก dibaca buaak dengan nada rendah
Vokal เ-อ (ee panjang) menghilangkan อ dan digantikan dengan phinthu i (–ิ)
บ+ เ-อ+ก→เบิก dibaca beek seperti ngambek dengan bunyi e lebih panjang dan nada rendah.
ก+ เ-อ+ด→เกิด dibaca geet dengan nada rendah
Vokal อือ (euu panjang) dituliskan tanpa อ diakhir
ล+อือ+ม→ลืม dibaca leuum dengan nada tengah
Semoga lebih jelas kalau dibaca contohnya berulang-ulang ya. Aturan ini nantinya akan banyak ditemukan ketika membaca tulisan Thai. Aturan pembacaanya masih sama dengan aturan terakhir yang saya tuliskan mengikuti aturan penulisan dengan konsonan akhir.
Kalau kurang jelas dengan penjelasan saya, bisa coba juga lihat penjelasan dari situs ini.
Tidak semua vokal bisa memiliki konsonan akhir. Nanti di tulisan berikutnya akan saya tuliskan. Semoga belum bosan mempelajari aturan penulisan bahasa Thai ya. Masih banyak yang belum ditulis hehehe.